遵医概况  机构设置  新闻网  教育教学  科学研究  学科建设  招生就业  合作交流  附属医院  走进遵医 
 合作交流概况 
 国际合作交流 
 国内合作交流 
 港、澳、台合作交流 

国际合作交流

您的位置: 首页>合作交流>国际合作交流>正文
我校外国语学院成功举办“亚洲英语教育论坛”
2015-11-02 16:34 外语学院    (阅读:)

10月31日,“亚洲英语教育论坛”在遵义市大世界酒店隆重召开。本次论坛由我校和北京语言大学联合主办,外国语学院承办。来自北京语言大学、日本樱美林大学、贵州大学、铜仁学院、贵州财经大学的代表和嘉宾们参加了此次会议。

上午8点30分,论坛开幕式隆重举行。出席大会的领导和嘉宾有:我校副校长李春鸣,日本樱美林大学副校长小池一夫及一行五人,北京语言大学博士生导师宁一中教授,北京语言大学英语学院院长吴平,贵州省外语学会副会长田兴斌,贵州大学外国语学院副院长洪云,贵州省外语学会副会长、我校外国语学院院长谭占海。

大会由我校外国语学院教师唐嘉梨主持。会上,我校副校长李春鸣向与会代表及来宾介绍了我校的发展历程和办学情况,对他们的到来表示热烈欢迎,并祝愿论坛取得圆满成功。

我校外国语学院院长谭占海致欢迎词,北京语言大学吴平教授、日本樱美林大学小池一夫教授分别发表讲话。

开幕式结束后,出席开幕式的领导和全体与会代表、嘉宾合影留念。

上午9时30分,论坛主题报告会正式开始。日本樱美林大学的小池一夫教授作了题为“现代英语形成的关键性事件”的报告,总结了英语发展史上各时期的重大事件;北京语言大学的宁一中教授在题为“一项关于‘偷听’的研究——从分类,叙事情境以及功能出发”的论文中,以红楼梦的英译本为语料,对“偷听”的分类,叙事情境和功能一一做出了阐述;日本樱美林大学的松田麻利子教授作了题为“翻译跨文化小说的挑战——以Ishiguro早期在日本的工作为例”的演讲;贵州大学的洪云教授在发言中则提到了在外语教学过程中,文化自我意识和自我评述的问题。至此,上午主会场会议论坛结束。

下午14时30分,会议继续进行。北京语言大学的吴平教授对“骆驼祥子”的四种英译本作出比较,铜仁学院田兴斌教授介绍了“一种基于网上交互模式的听力在英语学习中的应用”,日本樱美林大学的松久保晓子教授提到了“日本初中英语课本中的多义动词的语义分布问题”,我校外国语学院宋定宇教授则谈了“一项关于现代汉语的双重否定的调查”,最后我校外国语学院副院长王梅副教授作了题为“交际活动对英语专业学习者语法学习的重要性以及中国文化元素在活动中的作用”的精彩演讲,让在座教师受益匪浅。

最后由谭占海教授发言总结,指出本次教育论坛意义重大,议题覆盖面广,且紧紧围绕英语教育的主题,最后再次感谢参会的所有人员,并表示以后应当多加强学校间的学术文化交流。至此,此次教育论坛取得了圆满的成功。(撰稿:柴源,摄影:杨国梅)

关闭窗口